|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imagini, chi bene intender cupe |
1 |
Let him, who would fully understand |
|
|
|
|
|
|
|
quel ch'i' or vidi -- e ritegna l'image, |
2 |
what I now saw, imagine -- and let him, while I speak, |
|
|
|
|
|
|
|
mentre ch'io dico, come ferma rupe --, |
3 |
hold that image, steady as a rock -- |
|
|
|
|
|
|
|
quindici stelle che 'n diverse plage |
4 |
fifteen stars that light up various regions |
|
|
|
|
|
|
|
lo cielo avvivan di tanto sereno |
5 |
of the sky, and with such brightness |
|
|
|
|
|
|
|
che soperchia de l'aere ogne compage; |
6 |
as to overcome the intervening haze. |
|
|
|
|
|
|
|
imagini quel carro a cu' il seno |
7 |
Let him imagine the Wain, nestling |
|
|
|
|
|
|
|
basta del nostro cielo e notte e giorno, |
8 |
in the bosom of our sky both night and day |
|
|
|
|
|
|
|
sì ch'al volger del temo non vien meno; |
9 |
so that its wheeling shaft is never out of sight. |
|
|
|
|
|
|
|
imagini la bocca di quel corno |
10 |
Let him imagine the mouth of that horn |
|
|
|
|
|
|
|
che si comincia in punta de lo stelo |
11 |
descending from the axle's endpoint |
|
|
|
|
|
|
|
a cui la prima rota va dintorno, |
12 |
around which the first wheel revolves, |
|
|
|
|
|
|
|
aver fatto di sé due segni in cielo, |
13 |
and all these seen together to have formed, up in the sky, |
|
|
|
|
|
|
|
qual fece la figliuola di Minoi |
14 |
a double constellation, like the ring once formed |
|
|
|
|
|
|
|
allora che sentì di morte il gelo; |
15 |
of Minos' daughter when she felt the chill of death, |