PHILOLOGY Column Image. COMMENTARY Column Image. TOYNBEE Column Image. DARTMOUTH DANTE PROJECT Column Image. AUDIO Column Image. IMAGES Column Image.
Move to the Princeton Dante Project home. Move to the start of Canto 1
Search for items in categories. Search for items in categories. Search for items in categories. Search for items in categories. Search for items in categories. Search for items in categories.
Move to the following Location: Inf, Canto 34, Lines 1:200 Move to the Summary Page. Move to the table of contents. Move to the Search Page. Move to the following Location: Purg, Canto 2, Lines 1:200
 
    Per correr miglior acque alza le vele 1 To run its course through smoother water
 
omai la navicella del mio ingegno, 2 the small bark of my wit now hoists its sail,
 
che lascia dietro a sé mar sì crudele; 3 leaving that cruel sea behind.
 
    e canterò di quel secondo regno 4 Now I shall sing the second kingdom,
 
dove l'umano spirito si purga 5 there where the soul of man is cleansed,
 
e di salire al ciel diventa degno. 6 made worthy to ascend to Heaven.
 
    Ma qui la morta poesì resurga, 7 Here from the dead let poetry rise up,
 
o sante Muse, poi che vostro sono; 8 O sacred Muses, since I am yours.
 
e qui Calïopè alquanto surga, 9 Here let Calliope arise
 
    seguitando il mio canto con quel suono 10 to accompany my song with those same chords
 
di cui le Piche misere sentiro 11 whose force so struck the miserable magpies
 
lo colpo tal, che disperar perdono. 12 that, hearing it, they lost all hope of pardon.
 
    Dolce color d'orïental zaffiro, 13 Sweet color of oriental sapphire,
 
che s'accoglieva nel sereno aspetto 14 hovering in the calm and peaceful aspect
 
del mezzo, puro infino al primo giro, 15 of intervening air, pure to the horizon,
 
    a li occhi miei ricominciò diletto, 16 pleased my eyes once more
 
tosto ch'io usci' fuor de l'aura morta 17 as soon as I had left the morbid air
 
che m'avea contristati li occhi e 'l petto. 18 that had afflicted both my chest and eyes.
 
    Lo bel pianeto che d'amar conforta 19 The fair planet that emboldens love,
 
faceva tutto rider l'orïente, 20 smiling, lit up the east,
 
velando i Pesci ch'erano in sua scorta. 21 veiling the Fishes in her train.
 
    I' mi volsi a man destra, e puosi mente 22 I turned to the right and, fixing my attention
 
a l'altro polo, e vidi quattro stelle 23 on the other pole, I saw four stars
 
non viste mai fuor ch'a la prima gente. 24 not seen but by those first on earth.
 
    Goder pareva 'l ciel di lor fiammelle: 25 The very sky seemed to rejoice
 
oh settentrïonal vedovo sito, 26 in their bright glittering. O widowed
 
poi che privato se' di mirar quelle! 27 region of the north, denied that sight!
 
    Com' io da loro sguardo fui partito, 28 Once I had drawn my gaze from them,
 
un poco me volgendo a l'altro polo, 29 barely turning toward the other pole
 
là onde 'l Carro già era sparito, 30 where the constellation of the Wain had set,
 
    vidi presso di me un veglio solo, 31 I saw beside me an old man, alone,
 
degno di tanta reverenza in vista, 32 who by his looks was so deserving of respect
 
che più non dee a padre alcun figliuolo. 33 that no son owes his father more.
 
    Lunga la barba e di pel bianco mista 34 His beard was long and streaked with white,
 
portava, a' suoi capelli simigliante, 35 as was his hair, which fell
 
de' quai cadeva al petto doppia lista. 36 in double strands down to his chest.
 
    Li raggi de le quattro luci sante 37 The rays of those four holy stars
 
fregiavan sì la sua faccia di lume, 38 adorned his face with so much light
 
ch'i' 'l vedea come 'l sol fosse davante. 39 he seemed to shine with brightness of the sun.
 
    "Chi siete voi che contro al cieco fiume 40 'What souls are you to have fled the eternal prison,
 
fuggita avete la pregione etterna?" 41 climbing against the dark and hidden stream?'
 
diss' el, movendo quelle oneste piume. 42 he asked, shaking those venerable locks.
 
    "Chi v'ha guidati, o che vi fu lucerna, 43 'Who was your guide or who your lantern
 
uscendo fuor de la profonda notte 44 to lead you forth from that deep night
 
che sempre nera fa la valle inferna? 45 which steeps the vale of Hell in darkness?
 
    Son le leggi d'abisso così rotte? 46 'Are the laws of the abyss thus broken,
 
o è mutato in ciel novo consiglio, 47 or has a new decree been made in Heaven,
 
che, dannati, venite a le mie grotte?" 48 that, damned, you stand before my cliffs?'
 
    Lo duca mio allor mi diè di piglio, 49 My leader then reached out to me
 
e con parole e con mani e con cenni 50 and by his words and signs and with his hands
 
reverenti mi fé le gambe e 'l ciglio. 51 made me show reverence with knee and brow,
 
    Poscia rispuose lui: "Da me non venni: 52 then answered him: 'I came not on my own.
 
donna scese del ciel, per li cui prieghi 53 A lady descended from Heaven and at her request
 
de la mia compagnia costui sovvenni. 54 I lent this man companionship and aid.
 
    Ma da ch'è tuo voler che più si spieghi 55 'But since it is your will that I make plain
 
di nostra condizion com' ell' è vera, 56 the true condition of our presence here,
 
esser non puote il mio che a te si nieghi. 57 it cannot be that I deny your wish.
 
    Questi non vide mai l'ultima sera; 58 'This man has not yet seen his final sunset,
 
ma per la sua follia le fu sì presso, 59 but through his folly was so close to it
 
che molto poco tempo a volger era. 60 his time was almost at an end.
 
    Sì com' io dissi, fui mandato ad esso 61 'I was sent to him, as I have said,
 
per lui campare; e non lí era altra via 62 for his deliverance. No other way
 
che questa per la quale i' mi son messo. 63 but this could he be saved.
 
    Mostrata ho lui tutta la gente ria; 64 'I have shown him all the guilty race
 
e ora intendo mostrar quelli spirti 65 and now intend to let him see those spirits
 
che purgan sé sotto la tua balìa. 66 who cleanse themselves within your charge.
 
    Com' io l'ho tratto, saria lungo a dirti; 67 'How I have led him would take long to tell.
 
de l'alto scende virtù che m'aiuta 68 Descending from on high a power aids me
 
conducerlo a vederti e a udirti. 69 to bring him here that he may see and hear you.
 
    Or ti piaccia gradir la sua venuta: 70 'May it please you to welcome his arrival,
 
libertà va cercando, ch'è sì cara, 71 since he's in search of liberty, which is so dear,
 
come sa chi per lei vita rifiuta. 72 as he well knows who gives his life for it.
 
    Tu 'l sai, ché non ti fu per lei amara 73 'You know this well, since death in Utica
 
in Utica la morte, ove lasciasti 74 did not seem bitter, there where you left
 
la vesta ch'al gran dì sarà sì chiara. 75 the garment that will shine on that great day.
 
    Non son li editti etterni per noi guasti, 76 'Not by us are the eternal edicts broken,
 
ché questi vive e Minòs me non lega; 77 for this man lives and Minos does not bind me,
 
ma son del cerchio ove son li occhi casti 78 but I am of the circle where your Marcia
 
    di Marzia tua, che 'n vista ancor ti priega, 79 'implores with her chaste eyes, O holy breast,
 
o santo petto, che per tua la tegni: 80 that you still think of her as yours.
 
per lo suo amore adunque a noi ti piega. 81 For love of her, then, I beseech you,
 
    Lasciane andar per li tuoi sette regni; 82 'allow us passage through your seven kingdoms.
 
grazie riporterò di te a lei, 83 I will report to her your kindness--
 
se d'esser mentovato là giù degni." 84 if you deign to be mentioned there below.'
 
    "Marzïa piacque tanto a li occhi miei 85 'Marcia so pleased my eyes while I still lived,'
 
mentre ch'i' fu' di là," diss' elli allora, 86 he said, 'that whatever favor
 
"che quante grazie volse da me, fei. 87 she sought of me, I granted.
 
    Or che di là dal mal fiume dimora, 88 'Now that she dwells beyond the evil stream
 
più muover non mi può, per quella legge 89 she cannot move me any longer,
 
che fatta fu quando me n'usci' fora. 90 according to the law made at my deliverance.
 
    Ma se donna del ciel ti move e regge, 91 'But if, as you say, a lady from Heaven
 
come tu di', non c'è mestier lusinghe: 92 moves and directs you, there is no need of flattery.
 
bastisi ben che per lei mi richegge. 93 It is enough you ask it in her name.
 
    Va dunque, e fa che tu costui ricinghe 94 'Go then, make sure you gird him
 
d'un giunco schietto e che li lavi 'l viso, 95 with a straight reed and bathe his face,
 
sì ch'ogne sucidume quindi stinghe; 96 to wipe all traces of defilement from it,
 
    ché non si converria, l'occhio sorpriso 97 'for it would not be fitting to appear,
 
d'alcuna nebbia, andar dinanzi al primo 98 his eyes still dimmed by any mist,
 
ministro, ch'è di quei di paradiso. 99 before the minister, the first from Paradise.
 
    Questa isoletta intorno ad imo ad imo, 100 'This little island, at its lowest point,
 
là giù colà dove la batte l'onda, 101 there where the waves beat down on it,
 
porta di giunchi sovra 'l molle limo: 102 grows reeds in the soft and pliant mud.
 
    null' altra pianta che facesse fronda 103 'There no other plant can leaf,
 
o indurasse, vi puote aver vita, 104 or harden to endure,
 
però ch'a le percosse non seconda. 105 without succumbing to the battering waves.
 
    Poscia non sia di qua vostra reddita; 106 'After you are done, do not come back this way.
 
lo sol vi mosterrà, che surge omai, 107 The sun, now rising, will disclose
 
prendere il monte a più lieve salita." 108 an easier ascent to gain the peak.'
 
    Così sparì; e io sù mi levai 109 With that he vanished, and I stood up,
 
sanza parlare, e tutto mi ritrassi 110 speechless. Coming closer to my leader,
 
al duca mio, e li occhi a lui drizzai. 111 I turned my eyes to him.
 
    El cominciò: "Figliuol, segui i miei passi: 112 He began: 'My son, follow my steps.
 
volgianci in dietro, ché di qua dichina 113 Let us turn around, for this plain slopes
 
questa pianura a' suoi termini bassi." 114 from here, down to its lowest edge.'
 
    L'alba vinceva l'ora mattutina 115 Dawn was overtaking the darkness of the hour,
 
che fuggia innanzi, sì che di lontano 116 which fled before it, and I saw and knew
 
conobbi il tremolar de la marina. 117 the distant trembling of the sea.
 
    Noi andavam per lo solingo piano 118 We went along the lonely plain,
 
com' om che torna a la perduta strada, 119 like someone who has lost the way
 
che 'nfino ad essa li pare ire in vano. 120 and thinks he strays until he finds the road.
 
    Quando noi fummo là 've la rugiada 121 When we came to a place where the dew
 
pugna col sole, per essere in parte 122 can hold its own against the sun
 
dove, ad orezza, poco si dirada, 123 because it is protected by a breeze,
 
    ambo le mani in su l'erbetta sparte 124 my master spread his hands
 
soavemente 'l mio maestro pose: 125 gently upon the grass.
 
ond' io, che fui accorto di sua arte, 126 And I, who understood what he intended,
 
    porsi ver' lui le guance lagrimose; 127 raised my tear-stained cheeks
 
ivi mi fece tutto discoverto 128 and he restored the color
 
quel color che l'inferno mi nascose. 129 Hell had obscured in me.
 
    Venimmo poi in sul lito diserto, 130 Now we came to the empty shore.
 
che mai non vide navicar sue acque 131 Upon those waters no man ever sailed
 
omo, che di tornar sia poscia esperto. 132 who then experienced his return.
 
    Quivi mi cinse sì com' altrui piacque: 133 There he girded me as pleased Another.
 
oh maraviglia! ché qual elli scelse 134 What a wonder it was that the humble plant
 
l'umile pianta, cotal si rinacque 135 he chose to pick sprang up at once
 
subitamente là onde l'avelse. 136 in the very place where he had plucked it.

Copyright © 1997-1998 The Trustees of Princeton University and Prof. Robert Hollander.
All Rights Reserved. Use of this site is governed by Terms and Conditions of Use/Legal Notices in connection with the use of this web site.
Thank you for visiting. And for reading the fine print. Bugs? Comments?
Close
C Purg I 1-3
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Purgatorio I
Close
C Purg I 1-3
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 1-3
Close
Inferno_1, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 4-6
Close
Purgatòrio_1, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 4-6
Close
Purgatòrio_1, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 4-6
Close
Purgatòrio_1, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 7-12
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 7-12
Close
Muse
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 7-12
Close
Calliopè, summarized entry
Muse
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 7-12
Close
Muse
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 7-12
Close
Metamorfòseos
Muse
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 7-12
Close
Muse
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 13
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 14-18
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 14-18
Close
Mezzo, il
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 14-18
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 14-18
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 14-18
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 19-21
Close
Pesci, summarized entry
Vènere_2
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Purg.I,19-21
Close
C Purg I 19-21
Close
Oriente
Pesci, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Purg.I,19-21
Close
C Purg I 19-21
Close
Pesci, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Purg.I,19-21
Close
C Purg I 22-24
Close
Virtù, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 22-24
Close
Settentrione_2, summarized entry
Virtù, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 22-24
Close
Adamo, summarized entry
Eva, summarized entry
Lucano
Settentrione_2, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Lucano
Settentrione_2, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 26
Close
Lucano
Settentrione_2, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Settentrione_2, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 29-30
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 29-30
Close
Carro, il_1
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 31
Close
Enèida, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 32-33
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 32-33
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 34-36
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 34-36
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 34-36
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 37-39
Close
Virtù, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 37-39
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 37-39
Close
Sole
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 40-45
Close
Letè, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 40-45
Close
Inferno_1, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 40-45
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 40-45
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 40-45
Close
Inferno_1, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 40-45
Close
Inferno_1, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 46-48
Close
Inferno_1, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 46-48
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 46-48
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 49-51
Close
Virgilio, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Purg.I,49-51
Close
C Purg I 49-51
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Purg.I,49-51
Close
C Purg I 49-51
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Purg.I,49-51
Close
C Purg I 52-54
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 52-54
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 52-54
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 58-60
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 58-60
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 58-60
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 66
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 68
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 71-74
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 71-74
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 71-74
Close
Libertà, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 71-74
Close
Libertà, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 75
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 77
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 78-84
Close
Inferno_1, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 78-84
Close
Lucano
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 78-84
Close
Lucano
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 78-84
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 78-84
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 78-84
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 78-84
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 85-93
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 85-93
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 85-93
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 85-93
Close
Acheronte, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 85-93
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 85-93
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 85-93
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 85-93
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 85-93
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 94-99
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 94-99
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 94-99
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 94-99
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 94-99
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 94-99
Close
Paradiso_1
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 100-105
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 100-105
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 100-105
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 100-105
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 100-105
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 100-105
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 107-108
Close
Sole
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 107-108
Close
Purgatòrio_1, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 109
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Virgilio, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 114
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 115-117
Close
Ore
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 115-117
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 115-117
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 118-120
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 118-120
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 118-120
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 121-123
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 121-123
Close
Sole
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 121-123
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 124-129
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 124-129
Close
Virgilio, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 124-129
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 124-129
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 124-129
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 124-129
Close
Inferno_1, summarized entry
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 130-132
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 130-132
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 130-132
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 133-136
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 133-136
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 133-136
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto
Close
C Purg I 133-136
Close
Play Terzina
Play Page
Play Canto