Toynbee "Gualdrada"
daughter of Bellincion Berti de' Ravignani of Florence; through her marriage with Guido Guerra IV, the Conti Guidi traced their descent from the Ravignani ([Par. xvi. 97-98]) [Bellincion Berti]. Jacopo Rusticucci mentions her as the grandmother of the Guido Guerra who is with him in Round 3 of Circle VII of Hell, calling her la buona Gualdrada [Inf. xvi. 37] [Guidi, Conti: Guido Guerra].

According to the early accounts Guido Guerra IV, otherwise known as Guido Vecchio (d. 1213), married Gualdrada at the instigation of the Emperor Otto IV. The story was that the emperor, being in Florence, was struck with her beauty and asked who she was. Bellincione replied that she was the daughter of a man who would be proud to let the emperor kiss her; whereupon Gualdrada exclaimed that no man alive should kiss her save he who was to be her husband. The emperor, delighted with her spirit, urged Guido, who was present, to ask her in marriage, and, the match having been made, dowered the couple with lands in the Casentino.

Villani tells the story as follows:

Questo conte Guido vecchio, . . . onde poi tutti i conti Guidi sono discesi, . . . prese per moglie la figliuola di messere Bellincione serti de' Ravignani, ch'era il maggiore e 'l più onorato cavaliere di Firenze, e le sue case succedettono poi per retaggio a' conti, le quali furono a porta san Piero in su la porta vecchia. Quella donna ebbe nome Gualdrada, e per bellezza e bello parlare di lei [la] tolse, veggendola in santa Reparata coll'altre donne e donzelle di Firenze. Quando lo 'mperadore Otto quarto venne in Firenze, e veggendo le belle donne della città che in santa Reparata per lui erano raunate. questa pulcella più piacque allo 'mperadore; e 'l padre di lei dicendo allo 'mperadore ch'egli avea podere di fargliele basciare, la donzella rispose che già uomo vivente la bascerebbe se non fosse suo marito, per la quale parola lo 'mperadore molto la commendò; e il detto conte Guido preso d'amore di lei per la sua avvenentezza, e per consiglio del detto Otto imperadore, la si fece a moglie, non guardando perch'ella fosse di più basso lignaggio di lui, ne guardando a dote; onde tutti i conti Guidi sono nati del detto conte e della detta donna. . . .Il sopraddetto Otto imperadore privilegiò il detto conte Guido della signoria di Casentino. Avemo sì lungo parlato del detto conte Guido. . . perocchè fu valente uomo, e di lui sono tutti i conti Guidi discesi, e perch'e' suoi discendenti molto si mischiarono poi de' fatti di Firenze. ({Villani v. 37.})

Boccaccio gives a similar account in his Comento, 'secondo che soleva il venerabile uomo Coppo di Borghese Domenichi raccontare, al quale per certo furono le notabili cose della nostra città notissime'.

This story, however, savours more of romance than of history, for it appears from documentary evidence that Gualdrada was married to Guido Guerra about 1180, some twenty years before Otto IV was chosen emperor. She was Guido's second wife; he was previously married to Agnese, daughter of Guglielmo il Vecchio, marquis of Monferrato.

[See (C. S. Latham, A Translation of Dante's Eleven Letters (Boston, 1892), pp. 48-49.]


©Oxford University Press 1968. From A Dictionary of Proper Names and Notable Matters in the Works of Dante by Paget Toynbee (1968) by permission of Oxford University Press