Rime (XXXVI)

  Deh peregrini che pensosi andate 
    forse di cosa che non v'è presente, 
    venite voi da sì lontana gente, 
    com'a la vista voi ne dimostrate, 
    che non piangete quando voi passate 
    per lo suo mezzo la città dolente, 
    come quelle persone che neente 
    par che 'ntendesser la sua gravitate? 
  Se voi restaste per volerlo audire, 
    certo lo cor de' sospiri mi dice 
    che lagrimando n'uscireste pui. 
    Ell'ha perduta la sua beatrice; 
    e le parole ch'om di lei pò dire 
    hanno vertù di far piangere altrui. 

   O pilgrims who go lost in thought, 
perhaps of some absent thing, 
do you come from such far-off people 
(as you show by your appearance) 
as not to weep as you pass 
through the midst of the sorrowing city, 
like those who seem to understand 
nothing of her affliction? 
   If you were to tarry from a desire 
to hear of it, then my sighing heart 
tells me that you would go hence weeping. 
She has lost the one who brought her joy; 
and even the words one can say of her 
have the power to make others weep.