Rime (XXXIV)

XXXIV 
   
  Gentil pensero che parla di vui 
    sen vene a dimorar meco sovente, 
    e ragiona d'amor sì dolcemente, 
    che face consentir lo core in lui. 
    L'anima dice al cor: «Chi è costui, 
    che vene a consolar la nostra mente, 
    ed è la sua vertù tanto possente, 
    ch'altro penser non lascia star con nui?» 
  Ei le risponde: «Oi anima pensosa, 
    questi è uno spiritel novo d'amore, 
    che reca innanzi me li suoi desiri; 
    e la sua vita, e tutto 'l suo valore, 
    mosse de li occhi di quella pietosa 
    che si turbava de' nostri martiri». 
   
   
  
XXXIV

   A gentle thought that speaks of you 
comes often to dwell with me, 
and it talks so sweetly of love as to make 
the heart consent to it. The soul says 
to the heart: 'Who is this who comes 
to console our mind, and who has 
such strength as not to let 
any other thought remain with us?' 
   He answers her: 'O pensive soul, 
this is a new spirit of love 
that brings its desires before me; 
and its life and all its power came 
from the eyes of that compassionate lady 
who was disturbed by our suffering.'