X
Tutti li miei penser parlan d'Amore
e hanno in lor sì gran varietate,
ch'altro mi fa voler sua potestate,
altro folle ragiona il suo valore,
altro sperando m'apporta dolzore,
altro pianger mi fa spesse fiate;
e sol s'accordano in cherer pietate,
tremando di paura che è nel core.
Ond'io non so da qual matera prenda;
e vorrei dire, e non so ch'io mi dica:
così mi trovo in amorosa erranza!
E se con tutti voi fare accordanza,
convenemi chiamar la mia nemica,
madonna la Pietà, che mi difenda.
|
X
All my thoughts speak of Love,
and they so differ among themselves
that one makes me desire his dominion,
another argues that it is madness,
another with hope brings me joy,
another often makes me weep; and they
only agree in begging for pity, trembling
with the fear that is in my heart.
Hence I don't know which to take
as my theme, and I should like to write,
but I don't know what --such is my uncertainty
with regard to love! And if I would bring them
all into harmony, I must call on my enemy,
lady Pity, to take my side.
|