L'Amante e Amico
«Po' mi convien ovrar di tradigione
E a·tte pare, Amico, ch'i' la faccia,
I' la farò, come ch'ella mi spiaccia,
Per venir al di su di quel cagnone.
Ma sì·tti priego, gentil compagnone,
Se·ssai alcuna via che·ssia più avaccia
Per Mala-Bocca e' suo' metter in caccia
E trar Bellacoglienza di pregione,
Che·ttu sì·lla mi insegni, ed i' v'andrò
E menerò comeco tal aiuto
Ched i' quella fortez[z]a abatterò».
«E' nonn-à guari ch'i' ne son venuto»,
Rispuose Amico, «ma 'l ver ti dirò,
Che·ss'i' v'andai, i' me ne son pentuto.
| Lover and Friend
"Since it suits my purpose to act treacherously,
and you think, Friend, that I should,
I will do so, even though I find it unpleasant,
in order to overcome that ugly watch-dog.
But I beg you, noble companion,
if you know a quicker route
to chase away Bad Mouth and all his associates
and to release Fair Welcome from prison,
show it to me, and I will go that way
and take with me such powerful help
that I'll bring that fortress down."
"I have just returned from there,"
answered Friend, "but I'll tell you the truth,
that as sure as I went that way, I have regretted it."
|