Falsembiante
«Questo buonuon volea ch'i' rinegasse
Mendichità e gisse lavorando,
S'i' non avea che mia vita passando
Potesse, sanza c[h]'altro domandasse.
A quel consiglio mai no·m'acordasse:
Tropp 'è gran noia l'andar travagliando.
Megli' amo star davante adorando
Ched i' a lavorar m'afaticasse.
Ché 'l lavorar sì no·mi può piacere,
Néd a·cciò consentir no·mi poria,
Ché molte volte fallarei in dolere.
Più amo il manto di papalardia
Portar, perciò ch'egl[i] è mag[g]ior savere,
Ché di lui cuopr' io mia gran rinaldia.
| False Seeming
"This good man wanted me to renounce
begging and to go to work,
if I did not have the means to support myself
without asking for more.
I would never agree to that advice:
working is too much of an annoyance!
I prefer to keep on begging
than to tire myself out by working.
For I cannot enjoy working,
nor could I agree to do this,
for I would often faint from pain.
I prefer to wear hypocrisy's mantle,
because it's the wiser thing to do,
for with it I'm able to cover up my fox-like manner."
|