La Vec[c]hia
«Figl[i]uola mia cortese ed insegnata,
La tua gran gioia sì è ancor a venire.
Or me convien me pianger e languire,
Ché·lla mia sì se n'è tutta passata
Né non fie mai per me più ritrovata,
Chéd ella mi giurò di non reddire.
Or vo' consigliar te, che dé' sentire
Il caldo del brandon, che sie avisata
Che non facessi sì come fec' io:
De ch'i' son trista quand' e' me'n rimembra,
Ch'i' non posso tornare a·lavorio.
Per ch'i' te dico ben ched e' mi sembra:
Se·ttu creder vor[r]à' 'l consiglio mio,
Tu sì non perderai aver né membra.
| The Old Woman
"My dear noble and well-bred daughter,
your great joy is yet to come.
Now it's my time to cry and languish,
because my joy is completely over,
and I will not find it ever again,
for it swore to me that it would not return.
Now I want to advise you, who must feel
the heat of Love's flame: you must be careful
not to do as I did;
for which I'm sad when I remember
that I cannot return to love's labor.
Therefore, I'll tell you how things seem to me:
if you will follow my advice,
you'll not lose men's riches or their bodies."
|