[.................]
Franchez[z]a sì s'è de l'oste partita,
E Amor sì·ll' à ben incaricato
Che·lli dica a la madre ogne su' stato,
Com' egli è a gran rischio de la vita,
E che sua forza è molto infiebolita:
Ch'ella faccia che per lei si' aiutato.
Allor Franchez[z]a sì à cavalcato,
E dritto a Ceceron sì se n'è ita,
Credendo che vi fosse la dïessa:
Ma el[l]' er' ita in bosco per cacciare,
Sì che Franchez[z]a n'andò dritt' a essa.
Sott' una quercia la trovò ombreare:
Quella sì tosto in ginoc[c]hie s'è messa,
E dolzemente l'eb[b]e a salutare.
| [*]
Sincerity left the army of the barons,
and Love gave her instructions
to tell his mother all about his current state--
how his life is in great danger,
and how his strength is greatly diminished--
and to do what she can to help him.
Then Sincerity rode off
and went straight to Mount Cecerone,
believing that the goddess would be there;
but she had gone into the woods to hunt;
and so Sincerity went directly to her.
She found her resting in the shade of an oak tree.
Sincerity quickly kneeled before her
and greeted her courteously.
|