Rime (XXXV)

XXXV 
   
  Lasso! per forza di molti sospiri 
    che nascon de' penser che son nel core, 
    li occhi son vinti, e non hanno valore 
    di riguardar persona che li miri. 
    E fatti son che paion due disiri 
    di lagrimare e di mostrar dolore, 
    e spesse volte piangon sì, ch'Amore 
    li 'ncerchia di corona di martìri. 
  Questi penseri, e li sospir ch'eo gitto, 
    diventan ne lo cor sì angosciosi, 
    ch'Amor vi tramortisce, sì lien dole; 
    però ch'elli hanno in lor li dolorosi 
    quel dolce nome di madonna scritto, 
    e de la morte sua molte parole. 
   
   
  
XXXV

   Alas, by the violence of the many sighs 
born of the thoughts in my heart, my eyes 
are worn out and lack strength to return 
the gaze of any who might look at them. 
And they are become such that they seem 
two desires to shed tears and show sorrow; 
and often they weep so much that Love 
circles them with a crown of suffering. 
   These thoughts and the sighs I heave 
have become so oppressive in my heart that 
Love faints away there, it so grieves him; 
because they, the sorrowing ones, have 
in them that sweet name of my lady written, 
and many words concerning her death.