Rime (XI)

XI
   
  Con l'altre donne mia vista gabbate 
    e non pensate, donna, onde si mova 
    ch'io vi rassembri sì figura nova 
    quando riguardo la vostra beltate. 
    Se lo saveste, non poria Pietate 
    tener più contra me l'usata prova, 
    ché Amor, quando sì presso a voi mi trova, 
    prende baldanza e tanta securtate, 
    che fere tra' miei spiriti paurosi, 
    e quale ancide, e qual pinge di fore, 
    sì che solo remane a veder vui: 
    ond'io mi cangio in figura d'altrui, 
    ma non sì ch'io non senta bene allore 
    li guai de li scacciati tormentosi. 
   
   
  
XI

   With the other ladies you mock 
at my appearance, and you don't consider, 
lady, the reason why my aspect 
seems so strange to you when I gaze 
at your beauty. Did you know the reason, 
Pity could not persist in her hard ways 
towards me; for when Love finds me 
near you he grows exultant and so assured 
that he strikes into my terrified spirits, 
killing this one and driving out that, 
until he alone remains to gaze at you. 
Hence I am changed into another's aspect 
--yet not so that I do not then perfectly hear 
the wails of the outcast tormented spirits.