LXX
Onde venite voi così pensose?
Ditemel, s'a voi piace, in cortesia,
ch'i' ho dottanza che la donna mia
non vi faccia tornar così dogliose.
Deh, gentil donne, non siate sdegnose,
né di ristare alquanto in questa via
e dire al doloroso che disia
udir de la sua donna alquante cose;
avvegna che gravoso m'è l'udire:
sì m'ha in tutto Amor da sé scacciato,
ch'ogni suo atto mi trae a ferire.
Guardate bene s'i' son consumato,
ch'ogni mio spirto comincia a fuggire,
se da voi, donne, non son confortato.
| LXX
Where do you come from so sorrowfully?
Tell me please, for courtesy's sake;
for I fear it may be my lady who is
the cause of your returning so sadly.
Ah, gentle ladies, do not disdain
to stop a while here in the street
and to speak to one who is sad
and longs for news of his lady --
painful though it may be for me
to hear it, now that Love has so spurned me
that every action of his is a blow aimed
at me. See how worn away I am:
if I get no consolation from you, ladies,
my spirits will all take flight.
|