LXI
Sonar bracchetti, e cacciatori aizzare,
lepri levare, ed isgridar le genti,
e di guinzagli uscir veltri correnti,
per belle piagge volgere e imboccare
assai credo che deggia dilettare
libero core e van d'intendimenti!
Ed io, fra gli amorosi pensamenti,
d'uno sono schernito in tale affare,
e dicemi esto motto per usanza:
«Or ecco leggiadria di gentil core,
per una sì selvaggia dilettanza
lasciar le donne e lor gaia sembianza!».
Allor, temendo non che senta Amore,
prendo vergogna, onde mi ven pesanza.
|
LXI
The belling of hounds, the cries of hunters
urging them on, hares running from cover,
the shouting of onlookers, swift greyhounds
slipping from the leash, their veering through
fair meadows, their snatching the prey
--such things must greatly delight, I think,
a heart that is free and void of love.
But I, taken up with thoughts of love, find
myself mocked on this account by one of them
who is wont to tease me thus:
'O what gallantry in a gentleman!
For so rough a sport to leave the ladies
and their charming ways!' Then, fearing
that Love may overhear, I grow ashamed
and so become heavy-hearted.
|