(1) Et ubicunque potest esse litigium, ibi debet esse iudicium; aliter esset inperfectum sine proprio perfectivo: quod est inpossibile, cum Deus et natura in necessariis non deficiat. |
(1) Now wherever there can be conflict there must be judgment to resolve it, otherwise there would be an imperfection without its proper corrective; and this is impossible, since God and nature never fail in their provision of what is necessary. |
|
(2) Inter omnes duos principes, quorum alter alteri minime subiectus est, potest esse litigium vel culpa ipsorum vel etiam subditorum -- quod de se patet --: ergo inter tales oportet esse iudicium. |
(2) There is always the possibility of conflict between two rulers where one is not subject to the other's control; such conflict may come about either through their own fault or the fault of their subjects (the point is self-evident); therefore there must be judgment between them. |
|
(3) Et cum alter de altero cognoscere non possit ex quo alter alteri non subditur -- nam par in parem non habet imperium -- oportet esse tertium iurisdictionis amplioris qui ambitu sui iuris ambobus principetur. |
(3) And since neither can judge the other (since neither is under the other's control, and an equal has no power over an equal) there must be a third party of wider jurisdiction who rules over both of them by right. |
|
(4) Et hic aut erit Monarcha aut non. Si sic, habetur propositum; si non, iterum habebit sibi coequalem extra ambitum sue iurisdictionis: tunc iterum necessarius erit tertius alius. |
(4) And this person will either be the monarch or not. If he is, then our point is proved; if he is not, he in his turn will have an equal who is outside the sphere of his jurisdiction, and then it will once again be necessary to have recourse to a third party. |
|
(5) Et sic aut erit processus in infinitum, quod esse non potest, aut oportebit devenire ad iudicem primum et summum, de cuius iudicio cuncta litigia dirimantur sive mediate sive inmediate: et hic erit Monarcha sive Imperator. Est igitur Monarchia necessaria mundo. |
(5) And so either this procedure will continue ad infinitum, which is not possible, or else we must come to a first and supreme judge, whose judgment resolves all disputes either directly or indirectly; and this man will be the monarch or emperor. Thus monarchy is necessary to the world. |
|
(6) Et hanc rationem videbat Phylosophus cum dicebat: «Entia nolunt male disponi; malum autem pluralitas principatuum: unus ergo princeps». |
(6) And Aristotle saw the force of this argument when he said: "Things do not wish to be badly ordered; a plurality of reigns is bad; therefore let there be one ruler". |
|
|