Egloghe (I, iii)

dic age quo petiit Iovis armiger astra volatu, 
dic age quos flores, que lilia fregit arator, 
dic Frigios damas laceratos dente molosso, 
dic Ligurum montes et classes Parthenopeas, 
carmine quo possis Alcide tangere Gades 
et quo te refluus relegens mirabitur Hyster, 
et Pharos et quondam regnum te noscet Helysse. 
Si te fama iuvat, parvo te limite septum 
non contentus eris, nec vulgo iudice tolli. 
En ego iam primus, si dignum duxeris esse, 
clericus Aonidum, vocalis verna Maronis, 
promere gimnasiis te delectabor ovantum 
inclita Peneis redolentem tempora sertis, 
Come tell thou what the flight wherein the bearer of Jove's weapons
sought the stars; come tell what were the flowers, what the lilies, that
the Ploughman crushed; tell of the Phrygian does torn by the stag-hound's
tooth; tell of the mountains of Liguria and the Parthenopaean fleets,  
in verse whereby thou mayst reach the Alceian's Gades  
and whereby Ister may flow back and read and wonder at thee,  
and Pharos and once Elissa's realm may know thee. If fame  
delight thee thou wilt not accept to be hedged in narrow confine,  
nor to be extolled by the judgment of the common folk.  
Lo I, taking the lead if thou deem me worthy,  
clerk of the Aonides, vocal attendant upon Maro, shall rejoice  
to present thee to the applauding schools, thine illustrious temples  
redolent with Peneian garlands; even as the herald mounted