Commentary Inf I 61
For Dante's verb rovinare see Mazzoni (Mazz.1967.1), p. 114, citing Conv.IV.vii.9: 'La via... de li malvagi è oscura. Elli non sanno dove rovinano' (The path of the wicked is a dark one. They do not know where they are rushing). Mazzoni points out that Dante is translating Proverbs 4:19, substituting ruinare for the biblical correre.